Academic Crowdfunding Project with Academist
Academistを利用した学術系クラウドファンディングプロジェクト
- Abstract 概要
- In order to gather funding for the FingerVision project, we have started an academic crowdfunding project with Academist on Aug 16, 2017. Academist is a reward-based crowdfunding platform for supporting academic projects. Since the website of the Academist project is written in Japanese, this page translates the important information in English.フィンガービジョンプロジェクトのため,Academistを利用した学術系クラウドファンディングプロジェクトを2017年8月17日に開始しました. Academistは,学術系プロジェクトを支援するための,購入型のクラウドファンディング・プラットフォームです. 以下では,プロジェクトページの要約を日本語および英語で記載しています.日本語での詳細は,Academistプロジェクトのウェブサイトをご覧ください.
- Academist project website Academist プロジェクトのウェブサイト
- https://academist-cf.com/projects/?id=51
What is Academist? Academistとは? †
Academist is a reward-based crowdfunding platform for supporting academic projects. It is almost like a donation, but you will get a return.
Academistは,学術系プロジェクトを支援するための,購入型のクラウドファンディング・プラットフォームです. 寄付型に近いですが,支援に対してリターンを受け取ることができます.
The features of Academist are:
- Reward-based academic crowdfunding platform.
- All-or-nothing type.
We can get funding only when we achieve the goal amount of funding. In this project, the goal amount is 800,000 JPY (7,300 USD). We need to achieve this amount by Oct 17, 2017! - When we cannot achieve the goal amount, the payment will not be performed.
Academistの特徴は以下の通りです.
- 購入型の学術系クラウドファンディング・プラットフォーム.
- All-or-nothing 型.
予め設定した目標金額に届いた場合にのみ,ファンドを受け取ることができます. このプロジェクトでは,目標金額は80万円です. この金額を2017年10月17日までに達成する必要があります! - 目標金額を達成できなかった場合,支払いは実行されません.
For more details, please translate the Academist website with Google translate:
詳細はAcademistのウェブサイトをご覧ください:
https://academist-cf.com/beginners/academist
Crowdfunding for the FingerVision Project フィンガービジョンプロジェクトのためのクラウドファンディング †
A short version of the Academist project page is as follows:
Academistのプロジェクトページの要約は以下の通りです:
Why FingerVision? なぜフィンガービジョン? †
- Robots need cheap and effective tactile sensing for manipulation of a variety of objects, such as deformable objects (e.g. cloths, vegetables, meats, liquids), and fragile objects (e.g. egg, glass arts, origami).
- FingerVision combines visual and tactile sensing. It is a multimodal sensor, low-cost (a prototype is $50), easy to manufacture, and open source. It is physically robust.
- Its usefulness is verified (watch Finger Vision and Optical Tactile Sensing, Tactile Behaviors Using FingerVision, and more videos on the YouTube play list.
- We believe FingerVision is useful to many robots.
- ロボットは安価で実用的な多様な物体操作のために,接触センサが必要です.例えば柔軟物(布,野菜,肉,液体など)や壊れやすいもの(卵,ガラス細工,折り紙など)の操作です.
- フィンガービジョンは視覚と触覚を組み合わせた感覚をロボットに与えます.マルチモーダルで,安価(プロトタイプの材料費は$50程度),製作が容易,オープンソースという特徴を持ちます.物理的に頑丈です.
- 有用性が実証されています(動画をご覧ください: フィンガービジョンと画像ベースの触覚センシング, フィンガービジョンを用いた触覚行動, YouTubeのプレイリスト).
- フィンガービジョンは多くのロボットにとって有益だと考えます.
Why we need funding? なぜファンディングが必要? †
- Akihiko Yamaguchi moves to Tohoku University in Japan as an assistant professor.
- He needs funding to restart the FingerVision project in Japan.
- Thus he has started a project of Academist.
- Please support!
- 挑戦者(山口明彦)は東北大学に助教として異動します.
- フィンガービジョンプロジェクトを日本で継続するために資金が必要です.
- そこでAcademistのプロジェクトを開始しました.
- ご支援をよろしくお願いします!
Returns (Rewards) リターン †
Since Academist is a reward-based crowdfunding, we provide returns (rewards) to your supports. Please note that since this project is an academic project, it is almost a donation; i.e. the returns are not much fancy.
Academistは購入型のクラウドファンディングなので,ご支援に対してリターンを提供します. ただ,このプロジェクトは学術系プロジェクトであるため,寄付に近いご支援だとお考えください.
- 研究報告レポート(電子版) (Project report), 1,000 JPY.
- A report of project will be sent by e-mail. プロジェクトのレポートがメールで送られます.
- プロジェクトサイトにお名前掲載 (Listing your name as a sponsor), 5,000 JPY
- Your name will be listed as a sponsor in the project website. プロジェクトのウェブサイトにスポンサーとしてお名前を掲載します.
- A report of project will be sent by e-mail. プロジェクトのレポートがメールで送られます.
- サイエンスカフェ参加券 (Science cafe), 10,000 JPY
- You will be invited to a science cafe (*1). サイエンスカフェにご招待します(*1).
- Your name will be listed as a SILVER sponsor in the project website. プロジェクトのウェブサイトに「シルバー」スポンサーとしてお名前を掲載します.
- A report of project will be sent by e-mail. プロジェクトのレポートがメールで送られます.
- プロジェクトサイトにお名前掲載(ゴールドスポンサー) (Listing your name as a GOLD sponsor), 30,000 JPY
- Your name will be listed as a GOLD sponsor in the project website. プロジェクトのウェブサイトに「ゴールド」スポンサーとしてお名前を掲載します.
- You will be invited to a science cafe (*1). サイエンスカフェにご招待します(*1).
- A report of project will be sent by e-mail. プロジェクトのレポートがメールで送られます.
- センサのモック (Mock of FingerVision), 50,000 JPY
- You will get a mock of FingerVision (*2). フィンガービジョンのモックをプレゼントします(*2).
- Your name will be listed as a GOLD sponsor in the project website. プロジェクトのウェブサイトに「ゴールド」スポンサーとしてお名前を掲載します.
- You will be invited to a science cafe (*1). サイエンスカフェにご招待します(*1).
- A report of project will be sent by e-mail. プロジェクトのレポートがメールで送られます.
- 論文の謝辞にお名前掲載 (Listing your name in a paper), 100,000 JPY
- Your name will be listed in the acknowledgement in a paper. 論文の謝辞にお名前を掲載します.
- Your name will be listed as a PLATINUM sponsor in the project website. プロジェクトのウェブサイトに「プラチナ」スポンサーとしてお名前を掲載します.
- You will get a mock of FingerVision (*2). フィンガービジョンのモックをプレゼントします(*2).
- You will be invited to a science cafe (*1). サイエンスカフェにご招待します(*1).
- A report of project will be sent by e-mail. プロジェクトのレポートがメールで送られます.
- 【共同研究者様用】センサー開発コンサルティング料1口(センサー提供あり) (Consulting for collaborators; sensors will be provided), 30,000 JPY (40,000 JPY)
- This is a return for collaborators. For the details, please read this page. 共同研究者様用のリターンです.詳細はこちらのページをご覧ください.
- Before buying this option, please send an e-mail to Akihiko Yamaguchi. このオプションを選択する前に,必ずメールを挑戦者(山口明彦)までお送りください.
- This option is available with a discounted price 30,000 JPY for first 10 units. After they are sold out, please order one that with 40,000 JPY. このオプションは最初の10口まで割引価格の3万円で購入できます.売り切れ後は,1口4万円のものをお買い求めください.
Note: 補足:
- (*1) The science cafe will be held in December (Saturday afternoon) at Tohoku university (Sendai, Japan). サイエンスカフェは12月の土曜の午後に,東北大学(仙台)で開催予定です.
- (*2) The mock of FingerVision is a simplified version of FingerVision that does not work actually. The camera is replaced by a 3D printed object. Shipping fee: free (domestic), bill consignee (international; Fedex will be used). フィンガービジョンのモックは,フィンガービジョンを簡略化したもので,実際には動作しません.カメラは3次元プリンタで作ったものに置き換えられます. 送料: 無料(国内),着払い(国外; Fedexの利用を予定).
How to support? 支援する! †
Please follow the following steps:
- Visit the Academist project website.
- Click "支援する". You will jump to "リターンの説明" (list of returns).
- Choose one of returns, and click the corresponding button "xxx円支援する". You will go to a payment page.
- Make sure that the return you selected is marked in the selections of "リターンを選択して下さい" (the price should be selected correctly).
- At the section of "支援金額を確定してください", your current payment (tax may be added) will be displayed. Add extra support to "追加支援" (additional support; I really appreciate!).
- "Tシャツ、マグカップの情報を入力してください": Leave this box blank.
- "応援メッセージを入力してください": Write a message to Akihiko Yamaguchi. This is a public comment.
- Check the box of " 利用規約及び ガイドラインに同意の上で申し込みます。" (you will agree to the terms of use and the guidelines; please use Google translate for reading them).
- Click "次へ" (Next).
- In the next page, please input your address. When your return includes an item, it will be delivered to this address.
- 姓: Family name, 名: First name
- 建物名/部屋番号: Building name, room
- Click "次へ" (Next).
- In the next page (決済情報を入力して下さい = Payment method), please input a payment method. Click "カード情報の入力" (input credit card information).
- Visa or MasterCard is available.
- カード: Card number, 有効期限: Expired (月/年: Month/Year), 名前: Name
- Click "次へ" (Next).
- The next page (決済内容の確認 = Confirmation) is a confirmation. Please check the information is correct.
- The important message "プロジェクト終了日(2017年10月17日 19時00分)の段階で目標金額800,000円を達成している場合にのみ決済が確定します。目標金額に達しなかった場合には決済は行われません。" says that "The payment is made only when the goal amount 800,000 JPY is achieved by the deadline 2017-10-17 19:00 JST. If the goal amount is not achieved, the payment is not executed."
- Click "支援する" to confirm.
- Next page: 事前予約完了 = Completed the advance appointment, アンケートにご協力下さい = Questionnaire (optional).
- 支援した理由について、下記より評価してください = Please grade why you decided to support.
- 研究テーマが面白そうだから = Research topic sounds interesting.
- 研究者を応援したいから = Want to encourage the researcher.
- リターンが欲しいから = Want the return.
- 当てはまる = Yes, 当てはまらない = No.
- その他 = Other reason.
- Click "送信する" to submit the questionnaire.
- That's it! Thank you so much for supporting the project. I really appreciate for that. Please help us to spread the project. Share the Academist project website on Twitter, Facebook, etc. Many thanks!
Academistプロジェクトのサイトにアクセスし,「支援する」をクリック,リターンを選択し,画面に従って決済手続きを進めてください.なお,このページを英語で読むと,詳細な手続きが説明されています.
ご支援してくださった方には大変な感謝を申し上げます.このプロジェクトを成功させるため,AcademistプロジェクトのサイトをTwitter, Facebookなどで拡散して頂けますと幸甚です.